有奖纠错
| 划词

La nave espacial tenía un viaje de diez días en el espacio.

宇宙飞船在太空十天。

评价该例句:好评差评指正

Italia aporta a la nave espacial Dawn un espectrómetro para cartografía en la región del infrarrojo visible.

大利为“黎明发现”号太空船提供可见红外线(VIR)绘图分光仪。

评价该例句:好评差评指正

COSMO-SkyMed era una constelación de cuatro naves espaciales aún en proyecto que realizaría la Agencia Espacial Italiana (ASI).

流域观测小型卫星星座是一种计划为4−航天器星座,将由大利航天局实施。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Balkenende (Países Bajos) (habla en inglés): Somos capaces de enviar naves espaciales a planetas remotos en búsqueda de señales de vida.

鲍肯内德先生(荷兰)(以英语发言):我们能够发射航天飞船遥远的星球寻找生命。

评价该例句:好评差评指正

En particular, el sitio de Internet de nuestro Ministerio de Relaciones Exteriores ya contiene información oportuna sobre los próximos lanzamientos de naves espaciales y sobre el objetivo que persiguen.

具体而言,我国外交部网站现在载有关于即将发射空间飞行器及其发射目的的及时信息。

评价该例句:好评差评指正

Para los propietarios de esos satélites, la estación terrestre SvalSat situada en Svalbard situada es ideal para controlar las naves espaciales y descargar datos, dado que puede observar en su totalidad las 14 órbitas diarias de los satélites.

位于斯瓦尔巴群岛的SvalSat面站就拥有这样一颗卫星,是航天器控制和数据下载的理想点,为卫星每天的14个运行轨道该站都能看

评价该例句:好评差评指正

Esa delegación estimó que debían reducirse a un mínimo absoluto los evidentes riesgos que podían llevar aparejados los lanzamientos fallidos o la reentrada accidental de naves espaciales con fuentes de energía nuclear a bordo, haciendo observar que la seguridad era de importancia primordial.

该代表团认为,与携载核动力源的航天器发射失败或外重返大气层有关的明显风险应当减少绝对最低限度,指出安全是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

Varias empresas de Noruega participan en el diseño y la construcción de la Estación Espacial Internacional, los cohetes de lanzamiento de Ariane 5, telescopios espaciales, naves espaciales para explorar otros planetas, satélites de observación de la Tierra y satélites de telecomunicaciones o navegación.

多家挪威公司参与了国际空间站、阿里安-5运载火箭、太空望远镜、探索其他行星的航天器、对观测卫星、通信卫星和导航卫星的开发和建造。

评价该例句:好评差评指正

La Subcomisión tomó nota asimismo de que el Canadá había tenido en cuenta el efecto de los desechos en órbita al diseñar las naves espaciales RADARSAT-1 y 2, y de que la India había diseñado sus vehículos de lanzamiento previendo características de pasivización para las etapas finales.

小组委员会还注拿大在设计RADARSAT-1号和2号航天器时已考虑轨道碎片的影响,印度设计了末级具有钝化特征的运载火箭。

评价该例句:好评差评指正

La Subcomisión tomó nota asimismo de que el Canadá había tenido en cuenta el efecto de los desechos en órbita al diseñar las naves espaciales RADARSAT-1 y RADARSAT-2, y de que la India había diseñado sus vehículos de lanzamiento previendo características de pasivización para las etapas finales.

小组委员会还注拿大在设计RADARSAT-1号和2号航天器时已考虑轨道碎片的影响,印度设计了末级具有钝化特征的运载火箭。

评价该例句:好评差评指正

La tercera Conferencia de capacitación anual de educadores, que se celebró en agosto, ofreció a maestros de todo el Canadá ponencias y actividades prácticas sobre una amplia variedad de temas relacionados con el espacio, desde la astronomía y los efectos de la microgravedad sobre los seres humanos hasta el pensamiento crítico y el diseño de naves espaciales.

举办的第三次教育工作者年度培训活动为来自全拿大的教师提供了关于一系列广泛的空间主题的专题介绍和动手活动——从天文学和微重力对人的影响航天器的关键性思考和设计。

评价该例句:好评差评指正

La alta frecuencia de revisita de la banda X en las naves espaciales con RAS a bordo ofrecería a la comunidad de usuarios en meteorología posibilidades operacionales únicas al suministrar datos complementarios o datos sobre fenómenos en correlación con la meteorología, en particular para la vigilancia de hielos y el estudio de las características de las olas oceánicas.

X射线谱带合成孔径雷达航天器的高重访频率对于气象应用用户界来说具有独特的潜力,能够提供有关气象现象的辅助数据和/或数据,尤其是进行冰监测和洋波模式的研究。

评价该例句:好评差评指正

La Reunión observó que el Organismo Internacional de Energía Atómica, en colaboración con el Centro Internacional de Física Teórica Abdus Salam, ofrecía diversos cursos de capacitación de posgrado a los países en desarrollo sobre la utilización de la energía nuclear y que los cursos podían potencialmente ampliarse para incluir la utilización con fines pacíficos de las fuentes de energía nuclear en el espacio y los sistemas de propulsión de naves espaciales.

会议注,国际原子能机构与萨拉姆国际理论物理心合作,向发展国家提供了关于核能利用的多种研究生培训课程,这些课程可以扩展,以包括空间核动力源及航天推进系统的和平利用。

评价该例句:好评差评指正

¿Cabe atribuir a los objetos aeroespaciales la condición de aeronave en tanto que su trayectoria discurra por el espacio aéreo y de nave espacial en tanto que esa trayectoria discurra por el espacio ultraterrestre, con todas las consecuencias jurídicas a que ello dé lugar, o deberá, por el contrario, considerarse aplicable ya sea el derecho aéreo o ya sea el derecho espacial, durante todo el vuelo de la nave aeroespacial, según cuál sea el destino de ese vuelo?

航空航天器飞行期间究竟适用航空法还是空间法,是否应取决于此种飞行的目的

评价该例句:好评差评指正

Las investigaciones espaciales de los Estados Unidos que utilicen sistemas de producción de energía radioisotópica se basarán en un diseño combinado de generadores termoeléctricos radioisotópicos y unidades de calentamiento radioisotópicas que utilicen combustible de plutonio-238 y satisfagan plenamente los requisitos de seguridad de la utilización de FEN radioisotópicas, dado que estos sistemas garantizan que los contenedores de plutonio-238 se mantengan intactos y herméticos en cada una de las etapas de la utilización de los generadores termoeléctricos radioisotópicos a bordo de la nave espacial y en todas las condiciones de accidentes previsibles.

使用放射性同位素动力系统的美国空间研究将以使用钚-238燃料的放射性同位素热电式发电机和放射性同位素热器联合设计为基础,从而能完全符合放射性同位素核动力源使用的安全要求,为这些系统确保了在航天器上使用放射性同位素热电式发电机的各个阶段以及在所有可预见的事故情况下钚-238容器均完好无损并处于密封状态。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


merídiem, meridional, merienda, meriñaque, merindad, merinero, merino, meristema, méritallo, méritamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Además, el edificio fue diseñado con la forma de una nave espacial.

而且,该建筑被设计成宇宙飞船形状。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

De hecho, es probable que ni siquiera lleguemos a ver un modelo viable de nave espacial.

甚至连一个可信太空战舰模型都

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Las naves espaciales del futuro serán mucho más grandes que los portaaviones actuales, y su tripulación también, mucho más numerosa.

将来太空战舰体积可能比目前海上航空母舰还大,舰上人员也样更多。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt画科普

Una solución es pasar de cohetes clásicos a naves espaciales eléctricas.

一种解决方案是从传统火箭转向电航天器。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt画科普

Tras unos meses de viaje, la nave espacial llegará al asteroide.

经过几个月旅行,航天器将抵达小行星。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Leyendo las aventuras de la tripulación de una moderna nave espacial, podrás practicar los diferentes tiempos del modo subjuntivo.

通过阅读现代宇宙飞船船员冒险经历,您将能够练习虚拟语气时态。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y recuerdo que cuando era chiquitito, desde los seis o siete años, estaba siempre observando el piano como si eso fuera una nave espacial.

我记得当我很小时候,从六七岁开始,我就总是看着钢琴,好像它是一艘宇宙飞船。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Y si decidieras volar hacia un agujero negro, es exactamente lo que sucedería: tu nave espacial sería desgarrada desde la punta a la cola por las fuerzas de marea.

而如果你决定飞向一个黑洞,这正是会发生事情:你航天器会被潮汐力从头尾撕碎。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 宇宙

Incluso, si fueras en la nave espacial más rápida alguna vez inventada, llegar a Marte te tomaría desde 9 meses y medio hasta 40 años, dependiendo de la posición de ambos planetas.

即使你乘坐有史以来最快航天器,达火星也需要9个半月40年时间,取决于两颗行星位置。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero en este video te explicaremos de qué manera podemos comprobarlo de forma casera, incluso sin haber subido a una nave espacial para ver la Tierra en perspectiva.

但在这段视频中, 我们将解释如何在家中检查它,即使没有登上宇宙飞船来透视地球。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Lo segundo es que las naves espaciales son complicadas.

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es decir, que dentro de una nave espacial viajen varias personas y que se vayan reproduciendo.

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

¿Se imaginan nacer, vivir y morir dentro de una nave espacial, sin haber salido nunca de ahí?

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年10月合集

El microsatélite es capaz de controlar la órbita de forma eficiente, ejecutar tareas automáticamente y transmitir datos a alta velocidad, y tiene prestaciones superiores a las del satélite acompañante de la nave espacial Shenzhou-7.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


merlón, merluza, merma, mermar, mermelada, mermitano, mermitergato, mermitógino, mero, meroblástico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接